문의사항
010-2656-2055
TEL: 070-7847-2055
FAX: 02-6280-2058
이메일
transmecca@hanmail.net
이용후기
쏨
2014-06-09
감사합니다~^.^!!
devo
2014-06-07
자연스러워서.. 지금까지 여러 번역물 중에 가장 만족스럽습니다 ^^
inpeace
2014-06-07
정성스럽고 깊이 있는 번역 감사합니다. 아울러 수정요청에 대해 성의껏 살펴주신 점도 고맙습니다.
lemonsea
2014-06-06
빠르고 정확한 번역~ 감사합니다^^
jjanggujw
2014-06-06
감사합니다~
김보느
2014-06-04
빠르게 영작해주셔서 감사합니다. 원하는 수준에 맞게 해주셔서 좋아요 bbb
잉글리슁
2014-06-04
최고에요
Freeman
2014-06-04
정확하게 잘해주셨어요 ^^
gaemi
2014-06-04
감사합니다^^
애코
2014-06-04
늦은 시각에 의뢰드려 걱정했는데 빠르고 정확하게 번역해 주셔서 감사합니다!
소희
2014-06-02
섬세하고,정확하며, 신속한 번역!! 최고입니다.!! 앞으로도 많은 도움 부탁드립니다. 감사합니다!
네온스테이
2014-06-05
감사합니다
mabronze
2014-05-31
너무 감사 드려요. 무척 만족합니다.
델리봉봉
2014-05-31
항상 진심으로 감사드립니다^^
etdzg2
2014-05-30
이해가기쉽도록 번역잘되었어요 감사합니다.
gaemi
2014-05-30
수고 많으셨습니다. 정말 감사합니다^^
잉글리슁
2014-06-04
짱짱!!
잉글리슁
2014-06-04
그냥 짱이에요..
최강약사
2014-05-30
빈 말이 아니라, 그동안 만나뵜던 의뢰인 분들 중에 최고의 번역을 해주셨습니다. 논리적으로 부족한 부분까지 직접 메워주셨고, 많은 피드백으로 최고의 script를 만들어 주셨습니다
gaemi
2014-05-28
감사합니다*^^*
| 닉네임 | 의뢰번호 | 만족도 | 코멘트 | 일시 |
|---|---|---|---|---|
| 쏨 | 108510 | 감사합니다~^.^!! | 2014-06-09 | |
| devo | 108490 | 자연스러워서.. 지금까지 여러 번역물 중에 가장 만족스럽습니다 ^^ | 2014-06-07 | |
| inpeace | 108484 | 정성스럽고 깊이 있는 번역 감사합니다. 아울러 수정요청에 대해 성의껏 살펴주신 점도 고맙습니다. | 2014-06-07 | |
| lemonsea | 108476 | 빠르고 정확한 번역~ 감사합니다^^ | 2014-06-06 | |
| jjanggujw | 108421 | 감사합니다~ | 2014-06-06 | |
| 김보느 | 108440 | 빠르게 영작해주셔서 감사합니다. 원하는 수준에 맞게 해주셔서 좋아요 bbb | 2014-06-04 | |
| 잉글리슁 | 108446 | 최고에요 | 2014-06-04 | |
| Freeman | 108454 | 정확하게 잘해주셨어요 ^^ | 2014-06-04 | |
| gaemi | 108449 | 감사합니다^^ | 2014-06-04 | |
| 애코 | 108443 | 늦은 시각에 의뢰드려 걱정했는데 빠르고 정확하게 번역해 주셔서 감사합니다! | 2014-06-04 | |
| 소희 | 108422 | 섬세하고,정확하며, 신속한 번역!! 최고입니다.!! 앞으로도 많은 도움 부탁드립니다. 감사합니다! | 2014-06-02 | |
| 네온스테이 | 108355 | 감사합니다 | 2014-06-05 | |
| mabronze | 108404 | 너무 감사 드려요. 무척 만족합니다. | 2014-05-31 | |
| 델리봉봉 | 108399 | 항상 진심으로 감사드립니다^^ | 2014-05-31 | |
| etdzg2 | 108386 | 이해가기쉽도록 번역잘되었어요 감사합니다. | 2014-05-30 | |
| gaemi | 108392 | 수고 많으셨습니다. 정말 감사합니다^^ | 2014-05-30 | |
| 잉글리슁 | 108390 | 짱짱!! | 2014-06-04 | |
| 잉글리슁 | 108380 | 그냥 짱이에요.. | 2014-06-04 | |
| 최강약사 | 108371 | 빈 말이 아니라, 그동안 만나뵜던 의뢰인 분들 중에 최고의 번역을 해주셨습니다. 논리적으로 부족한 부분까지 직접 메워주셨고, 많은 피드백으로 최고의 script를 만들어 주셨습니다 | 2014-05-30 | |
| gaemi | 108373 | 감사합니다*^^* | 2014-05-28 |
...
...


